Etiketa schválená: 7.7.2014
Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov
TALIUS® 20 EC
Postrekový lokálne systémový fungicíd vo forme emulzného koncentrátu pre riedenie vodou na ochranu proti múčnatke trávovej v pšenici a jačmeni.
Účinná látka: |
|
proquinazid |
200
|
Látky nebezpečné pre zdravie, ktoré
prispievajú ku klasifikácii prípravku: proquinazid CAS No.:
Označenie prípravku:
GHS05 |
GHS08 |
GHS09 |
|
|
|
||
NEBEZPEČENSTVO |
|
|
|
|
|
||
H315 |
|
Dráždi kožu |
|
|
|
|
|
H318 |
|
Spôsobuje vážne poškodenie očí |
|
|
|||
H351 |
|
Podozrenie, že spôsobuje rakovinu |
|
|
|||
H410 |
|
Veľmi toxický pre vodné, s dlhodobými účinkami |
|
||||
EUH401 |
Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre |
||||||
|
|
zdravie ľudí a životné prostredie. |
|
|
|||
P201 |
|
Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi |
|
||||
P280 |
|
Noste ochranné rukavice/ ochranný odev/ ochranné okuliare/ ochranu tváre. |
|||||
P310 |
|
Okamžite volajte národné toxikologické informačné centrum alebo lekára |
|||||
P362 |
|
Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. |
|
||||
P391 |
|
Zozbierajte uniknutý produkt. |
|
|
|
||
P302 |
+ P352 |
Pri kontakte s pokožkou: umyte veľkým množstvom vody a mydla |
|||||
P305 |
+ P351 + P338 Po |
zasiahnutí |
očí: niekoľko |
minút ich |
opatrne vyplachujte |
vodou. Ak |
|
|
|
používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo |
|||||
|
|
vyplachovaní. |
|
|
|
|
|
P308 |
+ P313 |
Po expozícii alebo podozrení z nej: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. |
|||||
P501 |
|
Zneškodnite |
obsah/nádobu |
v povolenej |
spaľovni odpadov/ |
odovzdajte |
|
|
|
oprávnenému subjektu alebo vráťte dodávateľovi. |
|
||||
Z4 |
|
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
|
koncentrácie je pre domáce, hospodárske a voľne žijúce zvieratá prijateľné. |
|||||
Vt5 |
|
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
|
koncentrácie je pre vtáky prijateľné. |
|
|
|||
Vo1 |
|
Pre ryby a ostatné vodné živočíchy mimoriadne jedovatý. |
|
||||
V3 |
|
Riziko prípravku je prijateľné pre populácie: dážďovky. |
|
ICZ/2013/2146/kn |
Strana 1 z 5 |
|
|
|
|
|
Etiketa schválená: 7.7.2014 |
|
Vč3 |
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
koncentrácie je pre včely prijateľné. |
|
|
|||
SP1 |
Neznečisťovať vodu prípravkom alebo jeho obalom (Nečistiť aplikačné |
|||||
|
zariadenia |
v |
blízkosti |
povrchových |
vôd/Zabrániť |
kontaminácii |
|
prostredníctvom odtokových kanálov z poľnohospodárskych dvorov a |
|||||
|
vozoviek ciest) |
|
|
|
|
Prípravok je horľavinou III. triedy (STN 65 02 01)
Zákaz používania prípravku v 1. ochrannom pásme zdrojov pitných vôd!
Dbajte o to, aby sa prípravok v žiadnom prípade nedostal do tečúcich a stojatých vôd vo voľnej prírode!
Uložte mimo dosah zvierat a krmív pre zvieratá!
Zákaz skrmovania ošetrených rastlín hospodárskymi zvieratami a rybami- dodržujte ochrannú dobu!
Zabráňte ohrozeniu človeka a životného prostredia, postupujte podľa návodu na použitie!
PRÍPRAVOK V TOMTO VEĽKOSPOTREBITEĽSKOM BALENÍ NESMIE BYŤ PONÚKANÝ ALEBO PREDÁVANÝ ŠIROKEJ VEREJNOSTI!
Výrobca: DuPont International Operations SArL,
Ženeva,
Švajčiarsko (DIOSA)
Držiteľ autorizácie: DuPont CZ s.r.o.,
Pekařská 14,
155 00 Praha 5,
Česká republika
Distribúcia SK: |
MV Servis s.r.o., |
|
Lichnerova 23, |
|
90301 Senec; Tel. 905 726 030 |
Číslo autorizácie: |
|
Dátum výroby: |
uvedené na obale |
Číslo šarže: |
uvedené na obale |
Balenie: |
1 l HDPE fľaša, |
|
5 l HDPE kanister, |
|
10 l HDPE kanister |
® ochranná registrovaná značka E.I. DuPont de Nemours and Co. (Inc.)
PÔSOBENIE PRÍPRAVKU
Proquinazid je nový chinozalinonový
fungicíd s novým mechanizmom účinku (FRAC: E1 – signálna
transdukcia): pôsobí špecificky preventívne proti múčnatke
trávovej na pšenici a jačmeni. Inhibuje vytváranie
apresorií a klíčenie spór a indukuje reakciu obranných
génov hostiteľa. Prípravok účinkuje dlhodobo reziduálne
(minimálna perzistencia jedného postreku je
ICZ/2013/2146/kn |
Strana 2 z 5 |
Etiketa schválená: 7.7.2014
NÁVOD NA POUŽITIE
Plodina |
Účel použitia |
Dávka/ha |
Ochr. doba |
Poznámka |
pšenica ozimná, jačmeň jarný |
múčnatka trávová |
0.25 l/ha |
42 dní |
max. 2x |
POKYNY PRE APLIKÁCIU
Dávka vody:
Maximálny počet ošetrení: 2 x 0.25 l/ha/rok
Prípravok TALIUS® 20 EC v obilninách používajte vždy preventívne pred rozvojom infekcie v poraste, a to od odnožovania (BBCH 25) až do kvitnutia pšenice (BBCH 65) resp. začiatku klasenia jačmeňa (BBCH 49).
V prípade extrémne silného infekčného
tlaku choroby ošetrujte opakovane (interval
INFORMÁCIE |
O MOŽNEJ FYTOTOXICITE, ODRODOVEJ CITLIVOSTI |
A VŠETKÝCH |
ĎALŠÍCH PRIAMYCH A NEPRIAMYCH NEPRIAZNIVÝCH |
ÚČINKOCH NA RASTLINY ALEBO RASTLINNÉ PRODUKTY.
Pri použití v súlade s návodom na použitie nevykazuje žiadne nepriaznivé vedľajšie účinky.
OPATRENIA PROTI VZNIKU REZISTENCIE
Viacročné používanie fungicídov s rovnakým spôsobom účinku na tom istom pozemku môže viesť ku vzniku rezistentných kmeňov patogéna, ktorých výskyt sa môže stať dominantným. Vývoju rezistentných kmeňov možno predísť alebo ho oddialiť striedaním prípravkov alebo používaním kombinovaných prípravkov, a preto je počet ošetrení prípravkom TALIUS 20 EC obmedzený na max. 2x v sezóne. Patogén sa považuje za rezistentný, pokiaľ prežíva správne aplikované ošetrenie v odporúčanej dávke a dobe za normálnych poveternostných podmienok.
VPYV NA ÚRODU
Pri použití v súlade s návodom na použitie nevykazuje žiadne nepriaznivé vedľajšie účinky.
VPLYV NA NÁSLEDNÉ, NÁHRADNÉ A SUSEDIACE PLODINY
Pri použití v súlade s návodom na použitie nevykazuje žiadne nepriaznivé vedľajšie účinky.
PRÍPRAVA POSTREKOVEJ KVAPALINY A ZNEŠKODNENIE OBALOV
Odmerané množstvo prípravku vlejte do nádrže postrekovača naplnenej do polovice vodou a za stáleho miešania doplňte na požadovaný objem. Prázdny obal z tohto prípravku vypláchnite vodou a to buď ručne (3 krát po sebe) alebo v primiešavacom zariadení, ktoré je súčasťou postrekovača. Výplachovú vodu vlejte do nádrže postrekovača a obal odovzdajte vášmu zmluvnému subjektu, ktorý má oprávnenie na zber a zneškodňovanie prázdnych obalov. Pripravte len také množstvo postrekovej kvapaliny, ktoré spotrebujete.
Zákaz opätovného použitia obalu alebo jeho použitia na iné účely!
ČISTENIE APLIKAŇÉHO ZARIADENIA
Aplikačné zariadenie vrátane hadíc, sieťok a trysiek, ochranné prostriedky a nádoby čistite opakovane vodou alebo vhodným čistiacim prípravkom (napr. All Clear Extra a pod.) podľa návodu. Odstráňte viditeľné nečistoty a vyplachujte znovu vodou.
ICZ/2013/2146/kn |
Strana 3 z 5 |
Etiketa schválená: 7.7.2014
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dbajte na to, aby prípravok nebol pri postreku zanášaný na susedné kultúry a plochy určené na výsev alebo výsadbu citlivých poľnohospodárskych plodín. Pri postreku používajte ochranný pracovný oblek, ochranný tvárový štít alebo ochranné okuliare, gumové rukavice a gumové topánky. Pri riedení používajte naviac zásteru z pogumovaného textilu.
Postrekujte iba za bezvetria alebo mierneho vánku, v tom prípade v smere vetra od pracujúcich. Pri práci dodržiavajte zákaz jedenia, pitia aj fajčenia. Pred jedlom a po skončení práce sa umyte.
Talius® je formulovaný ako emulzný koncentrát s bodom vzplanutia nad 74 °C. Pripravok je horľavou kvapalinou III. triedy (STN 65 02 01). Pri styku s ohňom haste eventuálny požiar najlepšie hasiacou penou, hasiacim práškom, prípadne pieskom alebo hlinou. Vodu použite iba výnimočne, a to vo forme jemného zahmlievania a nie silným prúdom, a iba v tých prípadoch, keď je dokonale zaručené, že kontaminovaná voda z hasenia nezasiahne verejnú kanalizáciu, recipienty povrchových vôd a neprenikne ku zdrojom spodných vôd.
Nemanipulujte s prípravkom v blízkosti studní, otvorených drenáží a kanalizácie! Neošetrujte v bezprostrednej blízkosti miest, kde sa zrážková voda stekajúca z ošetrovaného poľa vlieva do trvácich alebo dočasných vodných tokov. Nepripusťte dopad priameho postreku ani úletu do vodných tokov a prirodzených aj umelých recipientov povrchových vôd. Za účelom ochrany vodných organizmov dodržujte neošetrené pásmo od vodných tokov a prirodzených aj umelých recipientov povrchových vôd.
PRVÁ POMOC
Nadýchanie: Postihnutého presuňte na čerstvý vzduch, v prípade potreby podajte kyslík alebo umelé dýchanie. Ak došlo k významnej expozícii, konzultujte s lekárom.
Zasiahnutie pokožky: Postihnuté miesto umývajte vodou a mydlom. Ak treba, vyhľadajte lekársku pomoc.
Zasiahnutie očí: Vyplachujte veľkým množstvom vody po dobu min. 15 minút. Oči musia byť široko otvorené. Vyhľadajte lekársku pomoc.
Požitie:
Podajte
Pri podozrení na intoxikáciu dopravte postihnutého k lekárovi s informáciou o prípravku a poskytnutej prvej pomoci. V prípade potreby môže lekár liečbu konzultovať s Národným toxikologickým informačným centrom v Bratislave (tel. č. 254 774 166, ntic@ntic.sk).
SKLADOVANIE
Prípravok skladujte v uzatvorených originálnych obaloch v uzamknutých suchých a vetrateľných skladoch pri teplotách 5 až 30 °C, oddelene od požívatín, krmív, hnojív, osív, liekov, dezinfekčných prostriedkov a obalov od týchto látok. Doba použiteľnosti je 2 roky od dátumu výroby pri skladovaní v originálnych obaloch a dodržaní skladovacích podmienok.
ZNEŠKODNENIE ZVYŠKOV
Nepoužité zvyšky prípravku v pôvodnom obale zneškodnite ako nebezpečný odpad. Nepoužité zvyšky postrekovej kvapaliny zneškodnite ako nebezpečný odpad.
Oplachové vody, t.j. zriedený technologický zvyšok, vystriekajte na ošetrenom pozemku (nesmú však zasiahnuť zdroje podzemných ani recipienty povrchových vôd) alebo zneškodnite ako nebezpečný odpad.
ICZ/2013/2146/kn |
Strana 4 z 5 |
Etiketa schválená: 7.7.2014
Poznámka pre používateľa.
Výrobca zaručuje kvalitu prípravku iba v prípade, že je skladovaný v originálnych uzatvorených obaloch. Neručí za škody vzniknuté nesprávnym skladovaním alebo nesprávnym použitím. Zvláštne miestne faktory ako napríklad neobvyklé pôdne a klimatické podmienky alebo nové odrody môžu byť príčinou nižšej účinnosti prípravku alebo poškodenia plodiny, za čo výrobca tiež neručí.
Packaging/disposal symbols
Green point / triangle with arrows, HDPE, „2“ inside 2“ inside
ICZ/2013/2146/kn |
Strana 5 z 5 |