Etiketa schválená: 17.06.2015
Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov
HUSAR® ACTIVE
Postrekový herbicíd vo forme suspenzného koncentrátu na báze oleja určený na ničenie jednoročných trávovitých a dvojklíčnolistových burin v pšenici ozimnej, raži a tritikale.
ÚČINNÁ LÁTKA: |
|
|
|
t.j.
|
|
sodium |
|
|
|
377 g/l (35,6 %) |
tj.
|
|
30 g/l (2,84 %) |
t.j.
|
(safener) |
|
dikarboxylát |
Látky nebezpečné pre zdravie, ktoré
prispievajú ku klasifikácii prípravku:
iodosulfuron- methyl CAS No.:
OZNAČENIE PRÍPRAVKU:
GHS05 GHS07 GHS08 GHS09
Nebezpečenstvo
H315 |
Dráždi kožu. |
|
H318 |
Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
|
H317 |
Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu. |
|
H304 |
Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest. |
|
H410 |
Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. |
|
EUH401 |
Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie |
|
|
ľudí a životné prostredie. |
|
P280 |
Noste ochranné rukavice/ochranný odev a ochranné okuliare/ochranu tváre. |
|
P305 + P351 |
|
|
+ P338 |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak |
|
|
používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo |
|
|
vyplachovaní. |
|
P301 + P310 |
PO POŽITÍ: okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ |
|
|
CENTRUM/lekára. |
|
P331 |
Nevyvolávajte zvracanie. |
|
P308 + P311 |
PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ |
|
|
CENTRUM/lekára. |
|
P501 |
Zneškodnite obsah/nádobu v súlade s miestnymi predpismi. |
|
SP1 |
Neznečisťovať vodu prípravkom alebo jeho obalom. Nečistiť aplikačné |
|
ICZ/2015/3321/ss |
strana 1/6 |
|
|
|
|
|
Etiketa schválená: 17.06.2015 |
|
|
zariadenia |
v blízkosti |
povrchových |
vôd. |
Zabrániť |
kontaminácii |
|
prostredníctvom odtokových kanálov |
z poľnohospodárskych dvorov |
||||
|
a vozoviek ciest). |
|
|
|
|
|
Z4 |
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
koncentrácie je pre domáce, hospodárske a voľne žijúce zvieratá prijateľné. |
|||||
Vt5 |
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
koncentrácie je pre vtáky prijateľné. |
|
|
|
||
Vo2 |
Pre ryby a ostatné vodné živočíchy jedovatý. |
|
|
|
||
V3 |
Riziko prípravku je prijateľné pre: dážďovky a iné pôdne organizmy. |
|||||
Vč3 |
Riziko vyplývajúce z použitia prípravku pri dodržaní predpísanej dávky alebo |
|||||
|
koncentrácie je pre včely prijateľné. |
|
|
|
Zákaz používania prípravku v 1. ochrannom pásme vodných zdrojov!
Môže poškodiť zdravie po požití, nadýchaní, styku s pokožkou a sliznicami! Chráňte pred deťmi a nepoučenými osobami!
Dbajte o to, aby sa prípravok v žiadnom prípade nedostal do tečúcich a stojatých vôd vo voľnej prírode!
Zákaz priameho vypúšťania nespotrebovaných zvyškov do podzemných vôd. Uložte mimo dosah zvierat a krmív pre zvieratá!
Pre minimalizáciu rizika poškodenia včiel, aplikujte v bezletovom čase včiel, ak sú v ošetrovanom poraste kvitnúce buriny!
Zabráňte ohrozeniu človeka a životného prostredia, postupujte podľa návodu na použitie!
PRÍPRAVOK V TOMTO VEĽKOSPOTREBITEĽSKOM BALENÍ NESMIE BYŤ PONÚKANÝ ALEBO PREDÁVANÝ ŠIROKEJ VEREJNOSTI
Výrobca: |
Bayer SAS, 16 rue
|
|
Francúzsko |
Držiteľ autorizácie: |
Bayer spol. s r.o., Einsteinova 25, 851 01 Bratislava |
Číslo autorizácie ÚKSÚP: |
|
Dátum výroby: |
uvedené na obale |
Číslo výrobnej šarže: |
uvedené na obale |
Balenie: |
1 l coex (HDPE/EV) fľaša |
|
5 l coex (HDPE/PA) kanister |
Husar® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bayer CropScience.
PÔSOBENIE PRÍPRAVKU
HUSAR ACTIVE je postemergentný herbicíd do pšenice ozimnej, raži a tritikale určený predovšetkým na ničenie jednoročných trávovitých a dvojklíčnolistových burín. Má najmä foliárny systémový a čiastočne reziduálny pôdny účinok, účinkuje na klíčiace, vzchádzajúce a vzídené buriny, najmä metličku obyčajnú a ďalšie jednoročné trávy a dvojklíčnolistové buriny.
ICZ/2015/3321/ss |
strana 2/6 |
Etiketa schválená: 17.06.2015
v období aplikácie účinok urýchľujú. Sucho a ďalšie nepriaznivé podmienky pre rast účinok spomaľujú. Pôsobenie prípravku nie je závislé na teplote, iodosulfuron účinkuje už pri teplotách od 5ºC.
Spektrum herbicídnej účinnosti: 0,7
Citlivé buriny – metlička obyčajná, parumanček nevoňavý, kapsička pastierska, hluchavka objímavá, hluchavka purpurová, peniažtek roľný, veronika perzská, arábkovka Thalova, hviezdica prostredná
Menej citlivé buriny – lipkavec obyčajný, ovos hluchý, nezábudka roľná,
1
Citlivé buriny – metlička obyčajná, parumanček nevoňavý, lipkavec obyčajný, nezábudka roľná, kapsička pastierska, hluchavka objímavá, hluchavka purpurová, peniažtek roľný, veronika perzská, arábkovka Thalova, fialka roľná, fialka trojfarebná, hviezdica prostredná, mak vlčí, výmrv slnečnice a repky, mrlíky
Menej citlivé buriny – veronika brečtanolistá, ovos hluchý
1
Citlivé buriny – peniažtek roľný, kapsička pastierska, hviezdica prostredná, arábkovka Thalova Menej citlivé buriny – metlička obyčajná, lipkavec obyčajný, parumanček nevoňavý, ovos hluchý, veronika perzská, nezábudka roľná
V tomto aplikačnom termíne dochádza vzhľadom k pokročilejším rastovým fázam burín k poklesu účinnosti herbicídu.
NÁVOD NA POUŽITIE
Plodina |
Účel použitia |
Dávka/ha |
Ochranná doba |
pšenica ozimná, |
metlička obyčajná, dvojklíčnolistové |
0,7 l |
AT |
raž, tritikale |
buriny |
|
|
pšenica ozimná, |
lipkavec obyčajný |
1,0 l |
AT |
raž, tritikale |
|
|
|
pšenica ozimná, |
dvojklíčnolistové buriny |
1,0 l |
AT |
raž, tritikale |
|
|
|
Dávka vody: 200 – 400
POKYNY PRE APLIKÁCIU
Rastová fáza plodín v dobe ošetrenia: pšenica ozimná, raž, tritikale
1.aplikačný termín – T1: BBCH
2.aplikačný termín – T2: BBCH 32, tj. 2. kolienko
ICZ/2015/3321/ss |
strana 3/6 |
Etiketa schválená: 17.06.2015
maximálny počet aplikácií: 1x za vegetačnú sezónu, na jar
INFORMÁCIE O MOŽNEJ FYTOTOXICITE, ODRODOVEJ CITLIVOSTI A
VŠETKÝCH ĎALŠÍCH PRIAMYCH ALEBO NEPRIAMYCH NEPRIAZNIVÝCH VEDĽAJŠÍCH ÚČINKOCH NA RASTLINY ALEBO RASTLINNÉ PRODUKTY
Po ošetrení ozimných obilnín prípravkom HUSAR ACTIVE môže dôjsť k dočasným prejavom fytotoxicity – spomalenie rastu a prežltnutie porastu. Tieto prejavy môžu nastať najmä v prípade, keď po aplikácii prípravku dôjde k poklesu teplôt vzduchu na alebo pod bod mrazu, preto neošetrujte porasty, pokiaľ sa očakávajú nočné mrazy alebo pokles teplôt k bodu mrazu!
OPATRENIA PROTI VZNIKU REZISTENCIE
Na zabránenie vzniku rezistencie neaplikujte tento prípravok alebo iný, ktorý obsahuje účinnú látku na báze inhibítorov ALS (sulfonylmočoviny, triazolopyrimidiny, triazoliny) na rovnakom pozemku po sebe bez prerušenia ošetrením iným herbicídom s odlišným mechanizmom účinku.
Na zabránenie vzniku rezistencie
neaplikujte tento prípravok alebo iný, ktorý obsahuje len
účinnú látku na báze syntetických auxínov (napr.
V rámci obmedzenia rizika vyselektovania rezistentných burín odporúčame:
dodržiavať zásady striedania plodín
dodržiavať zásady správnej agrotechniky, pred siatím ničiť vzídené buriny plytkou kultiváciou alebo chemicky neselektívnymi herbicídmi
pri pestovaní obilnín na rovnakých pozemkoch používať herbicídy z rozdielnych chemických skupín
nepoužívať prípravok na pozemkoch s potvrdením na rezistenciu metličky obyčajnej k účinným látkam zo skupiny inhibítorov ALS
používať čistené certifikované osivo na zabránenie prenosu semien burín medzi pozemkami a regiónmi
VPLYV NA ÚRODU
Prípravok HUSAR ACTIVE nemá negatívny vplyv na kvantitu alebo kvalitu úrody.
VPLYV NA NÁSLEDNÉ, NÁHRADNÉ A SUSEDIACE PLODINY Následné plodiny
Po zbere ošetreného porastu je možné v rámci bežného osevného postupu vysievať bez obmedzenia ozimné obilniny.
V prípade výsevu repky ozimnej alebo
letných medziplodín je potrebné spracovať pôdu (orbu alebo
hlboké kyprenie) do hĺbky
Na jar nasledujúceho roka je možné vysievať ľubovoľnú plodinu.
Pokiaľ medzi aplikáciou prípravku a výsevom spadlo menej ako 150 mm zrážok a uplynulo menej ako 120 dní, neodporúčame vysievať repku ozimnú, horčicu alebo letné medziplodiny, nakoľko pri súhrne nepriaznivých okolností môže dôjsť k ich poškodeniu. Taktiež neodporúčame po aplikácii prípravku HUSAR ACTIVE vysievať repku, horčicu a ďalšie letné medziplodiny na pozemkoch s alkalickou pôdou.
Náhradné plodiny
ICZ/2015/3321/ss |
strana 4/6 |
Etiketa schválená: 17.06.2015
Pokiaľ obilninu ošetrenú prípravkom na jar
bolo potrebné z dôvodu poškodenia mrazom alebo z iného dôvodu
zaorať, tak môžeme 15 dní po aplikácii bezorebne vysievať
pšenicu jarnú. Jačmeň jarný môžeme vysievať 15 dní po
aplikácii po orbe alebo hlbokom kyprení do hĺbky
Susediace plodiny
Pozor na úlet aplikačnej kvapaliny pri ošetrovaní v blízkosti rastúcich dvojklíčnolistových rastlín.
Prípravok nesmie zasiahnuť susedné plodiny úletom, odparom ani splachom! Mimoriadne citlivými sú vinič a chmeľ. V blízkosti viníc a chmeľníc ošetrujte len za vhodných podmienok (bezvetrie, nižšie teploty). Pri vysokých teplotách (nad +23°C) môžu byť citlivé plodiny poškodené aj výparmi prípravku.
VPLYV NA UŽITOČNÉ A INÉ NECIEĽOVÉ ORGANIZMY
Pri použití v súlade s etiketou nemá prípravok negatívny vplyv na užitočné a iné necieľové organizmy.
TECHNIKA POSTREKU
Aplikácie je možné vykonávať bežnými postrekovačmi, ktoré zabezpečia presné a rovnomerné dávkovanie. Prípravok aplikujte pozemne postrekom schválenými postrekovačmi. Letecká aplikácia je zakázaná!
Aplikáciu nevykonávajte, pokiaľ hrozia nočné mrazy alebo sú porasty oslabené abiotickými alebo biotickými vplyvmi, napr. vyzimovanie, zamokrenie, poškodenie škodcami alebo chorobami. Dlhodobé sucho alebo nízke teploty v období aplikácie môžu znížiť účinnosť prípravku!
PRÍPRAVA POSTREKOVEJ KVAPALINY A ZNEŠKODNENIE OBALOV
Pred použitím obal dôkladne pretrepte alebo premiešajte!
Odmerané množstvo prípravku vlejte do nádrže postrekovača naplnenej do polovice vodou a za stáleho miešania doplňte na požadovaný objem. Prázdny obal z tohto prípravku vypláchnite vodou a to buď ručne (3 krát po sebe) alebo v primiešavacom zariadení, ktoré je súčasťou postrekovača. Výplachovú vodu vlejte do nádrže postrekovača a obal odovzdajte vášmu zmluvnému subjektu, ktorý má oprávnenie na zber a zneškodňovanie prázdnych obalov. Pripravte len také množstvo postrekovej kvapaliny, ktoré spotrebujete. Postrekovú kvapalinu nepripravujte do zásoby! Počas transportu aplikačného roztoku, postreku aj počas pracovných prestávok odporúčame udržiavať miešacie zariadenie neustále v činnosti.
ČISTENIE APLIKAČNÉHO ZARIADENIA
Aplikačné zariadenie musí byť vyčistené čo najskôr po ukončení aplikácie, inak hrozí nebezpečenstvo zaschnutia zvyškov aplikačnej kvapaliny a ich zložité odstraňovanie.
POSTUP PRI ČISTENÍ APLIKAČNÉHO ZARIADENIA:
1.Vystriekajte všetku aplikačnú kvapalinu na ošetrovanom pozemku
2.Rozoberte sacie a výtlačné vedenie a tryskové filtre a dobre ich prepláchnite vo vode.
3.Naplňte aplikačné zariadenie vodou na 10 % obsahu nádrže a spusťte miešanie (odporúčame rotačnú čistiacu trysku)
4.Vystriekajte výplachovú kvapalinu na práve ošetrenom pozemku
5.Opakujte krok 3 a 4
6.Skontrolujte filtre, či neobsahujú viditeľné usadeniny
Vzhľadom na charakter prípravku nie je možné v prípade nedostatočného vypláchnutia použitého aplikačného zariadenia vylúčiť poškodenie následne ošetrovaných rastlín zvyškami prípravku
HUSAR ACTIVE.
ICZ/2015/3321/ss strana 5/6
Etiketa schválená: 17.06.2015
Osobné ochranné pracovné prostriedky a
pomocné nádoby asanujte
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pred použitím prípravku si dôkladne prečítajte návod na použitie! Pri práci s prípravkom používajte ochranný oblek, ochranný štít na tvár, alebo ochranné okuliare, respirátor proti výparom, gumové rukavice a gumovú obuv. Pri riedení postreku použite aj zásteru z pogumovaného textilu. Pri práci a po nej až do vyzlečenia ochranného odevu a dôkladného umytia celého tela teplou vodou a mydlom nie je dovolené piť, jesť ani fajčiť!
Prípravok je horľavinou III. triedy nebezpečnosti podľa normy STN 65 02 01 s bodom vzplanutia +91°C. Pokiaľ sa prípravok dostane do ohniska požiaru, tento haste hasiacou penou, hasiacim práškom, prípadne pieskom alebo zeminou. Vodu použite len výnimočne, a to vo forme jemnej hmly v tých prípadoch, ak je zaručené, že kontaminovaná voda neprenikne do verejnej kanalizácie, nezasiahne zdroje podzemných ani recipienty povrchových vôd a poľnohospodársku pôdu. Postrekujte len za bezvetria alebo pri miernom vánku a to v smere vetra od pracujúcich.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri zásahu proti požiaru použite izolačné dýchacie prístroje, nakoľko pri horení dochádza ku vzniku toxických splodín.
PRVÁ POMOC |
|
Po nadýchaní: |
dopravte postihnutého na čistý vzduch, odstráňte zamorený odev |
|
a zabezpečte pokoj a teplo. |
Po požití: |
vyplachujte ústa vodou. Zvracanie nevyvolávajte. Vyhľadajte lekárske |
|
ošetrenie. |
Po zasiahnutí očí: |
vyplachujte prúdom čistej vody po dobu asi 15 minút. Ak začervenanie |
|
očí pretrváva, urýchlene vyhľadajte odborné lekárske ošetrenie. |
Po zasiahnutí pokožky: odstráňte znečistený odev, zasiahnuté miesta umyte mydlom a teplou vodou.
Pri otrave alebo podozrení na otravu privolajte ihneď lekára a informujte ho o prípravku a poskytnutej prvej pomoci. V prípade potreby lekár môže liečbu konzultovať s Národným toxikologickým informačným centrom v Bratislave (tel.č.: 02/54 77 41 66).
SKLADOVANIE
Prípravok skladujte v uzavretých originálnych obaloch v uzamknutých, suchých, hygienicky čistých, dobre vetrateľných skladoch pri teplotách od +5 do +30°C oddelene od potravín, nápojov, krmív, hnojív, dezinfekčných prostriedkov, horľavín a obalov od týchto látok. Pri správnom skladovaní v pôvodných neporušených obaloch je doba použiteľnosti prípravku 2 roky od dátumu jeho výroby. Chráňte pred mrazom a priamym slnečným svetlom!
ZNEŠKODNENIE ZVYŠKOV
Nepoužité zvyšky prípravku v pôvodnom obale zneškodnite ako nebezpečný odpad.
Technologický zvyšok postrekovej kvapaliny po zriedení vystriekajte na neošetrenej ploche, nesmú však zasiahnuť zdroje podzemných ani recipienty povrchových vôd alebo zneškodnite ako nebezpečný odpad. Nepoužité zvyšky postrekovej kvapaliny v objeme väčšom ako technologický zvyšok (uvedené v technických parametroch mechanizačného prostriedku) zneškodnite ako nebezpečný odpad v súlade s platnou legislatívou o odpadoch.
ICZ/2015/3321/ss |
strana 6/6 |